KIRMIZI LAHANA BRAISED & CHOU ROUGE BRAISE”

Kirmizi LahanaFarklı ufuklarda aynı zamanlarda yılın ilk karını gördük, aynı gece kavuştuk, O İsveç’ten geldi, yine aynı gece Loli Paris’e uçtu.

Hava şartlarından dolayı rötar yapan uçaklar ve O’nun gelişinin ertelenmesi ile gözüm yollarda, gecenin üzerine lapa lapa yağan karı izlerken keyifle endişe arası duygular vardı içimde.

Gecenin içinden gelen arabanın farlarını gördüğümde rahat bir nefes aldım. Aynı saatlerde Loli’de Paris’e varmıştı. Ohhh, bir rahatlama daha. Ailenin bir kısmı yurt dışında yaşadığından  senelerdir hava alanından gelişler geceye bile denk gelse önce muhabbet edilir heyecanla valizler açılır, getirilen hediyeler verilir. Çok severim o anları:) O geldiğinde de aynı anlar yaşandı, bana aldıklarını gösterme heyecanı ve telaşı içinde bavulun altını üstüne getirdi.

Aynı günlerde evde yaşanan başka bir telaş ve heyecan daha vardı; kumaşlar arandı, seçildi, masaya yatırıldı, tasarlandı, kesildi, biçildi, işlendi, dikildi ve şimdi evlerine yolcu olacağı iki snow egss okuyucusunun kimler olacağı heyecanı içinde merakla paketlenmeyi bekliyorlar. Cuma günkü yazımda kendilerini sizlere tanıtacağım. Pazartesi de kime gideceği belli olur. İstiyorum ki yeni yıldan önce göndereyim hediyelerinizi:)

Birde yeni yılı evinde, mutfakta mis kokulu lezzetler yaratarak ve dostlarıyla paylaşarak geçirmeyi tercih edenler için kategoriler bölümüne “yeni yıl”ı ekledim. Ne pişirsem diye kara kara düşünüp taşınıyorsanız bir göz atın. Cuma günü ve gelecek hafta da yeni yıl sofrası için tarifleri paylaşıyor olacağım.

Bir yazıya başlık ararken insan bu kadar mı zorlanır? İngilizce sadece 3 kelime; “braised red cabbage”. Az ve öz. Çok şey ifade ediyor. Braised; kendi suyuyla ufak ateşte yavaş pişen anlamına geliyor. Türkçeye tek kelime ile çevirmek mümkün olmadığı gibi tarifin tüm çekim gücü de beraberinde yok oluyor. Bu yüzden kırmızı lahananın yanına “braised” yazıp bırakmayı tercih ettim:)

Neredeyse ruh eşleri diyebileceğimiz kıvamda birbirleri ile uyum içinde aromalar; birleştiklerinde şarap sirkesi ve karanfilin yarattığı tatlı ekşi lezzet sarıyor önce dilinizi damağınızı, bir çatal daha derken elmalar ve kuru üzümleri keşfediyorsunuz. Kuru üzüm, karanfil ve tatlı ekşi tatları seven biri olarak bu tarif beni kalbimden vurdu. Etin yanında mükemmel. Bakalım siz beğenecek misiniz?

Uyarlama: The Best Ever French Cooking Course, Carole Clements&Elizabeth Wolf-Cohen

Servis: 6-8 kişilik

Malzemeler:

  • 30 ml / 2 tablespoon zeytinyağ
  • 2 adet orta boy soğan, ince ince dilimlenmiş
  • 2 adet elma, kabukları soyulmuş, çekirdekleri çıkartılmış, ince ince dilimlenmiş
  • 1 adet kırmızı lahana, yaklaşık 900 – 1200 gr
  • 60 ml / 4 tablespoon kırmızı şarap sirkesi
  • 15 – 30 ml / 1 – 2 tablespoon şeker
  • 1,5 ml / 1/4 teaspoon dövülmüş karanfil
  • 5 – 10 ml / 1 – 2 teaspoon hardal tohumu
  • 55 gr / 1/3 cup kuru üzüm
  • 125 ml / 1/2 cup kırmızı şarap ya da su
  • tuz ve karabiber

Hazırlanışı:

  1. Derin bir tencerede zeytinyağı ısıtın, soğanları ekleyin, 10 dakika kadar arada karıştırarak ufak ateşte karamelize edin.
  2. Sonra elma dilimlerini ekleyerek 2 – 3 dakika kadar elmalar yumuşamaya başlayıncaya kadar pişirin.
  3. Daha sonra kırmızı lahana, kırmızı şarap sirkesi, karanfil, hardal tohumları, kırmızı şarap ya da su ve tuz ve karabiberi de ekleyerek tüm malzemeleri iyice karıştırın.
  4. Tenceredeki sıvı kaynayana kadar ara sıra karıştırarak pişirin.
  5. Kaynamaya başladığında tencerenin kapağını kapatın, ufak ateşte 35 – 40 dakika kadar soğanlar yumuşayana ve tenceredeki sıvıyı çekene kadar pişirin. Eğer soğanlar yumuşamadan önce sıvıyı çekmişlerse biraz daha kırmızı şarap ya da su ekleyebilirsiniz.
  6. Fransa’da bu yemek çoğunlukla av etlerinin yanında servis ediliyor; hindi, ördek gibi etler ve soğuk et dilimleri ile çok uyumlu. Afiyet olsun:)